ヘルプ

車がなかなか前に進まないって英語でなんて言うの?

渋滞で。
ryokoさん
2020/03/07 23:12

6

1566

回答
  • We aren't really moving.

「車がなかなか前に進まない」は英語で「We aren't really moving.」と言います。日本語には「車」が書いてありますが、英語の「we」は「車にいる私たち」のニュアンスで「渋滞」と言う単語の入れた会話なら車の事を除いても構わないと思います。もし一人で運転しているなら「I'm not really moving」でもいいです。

渋滞で車がなかなか前に進まないね。
We aren't really moving due to the traffic.
Adrian C DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • The cars in front of us aren't moving at all.

  • The traffic doesn't seem to be moving much.

  • The traffic is really slow.

渋滞で「車がなかなか前に進まない」という言い方をいくつか挙げてみます。

ーThe cars in front of us aren't moving at all.
「前の車が全然動かない」

ーThe traffic doesn't seem to be moving much.
「車があんまり動いていないようだ」

ーThe traffic is really slow.
「車(通行)がとてもゆっくりだ」

ご参考まで!

6

1566

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:6

  • PV:1566

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら