That made a great impact on me when I first heard about it.
uchiさん
ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。
・That made a great impact on me when I first heard about it.
初めて聞いて衝撃を受けた。
・That story made a great impact on me!
このストリーは私にすごいインパクトを与えたんだ!
・Wow, that was a really thought-provoking experiment!
うあ~すごいいろいろ考えさせられる、思考力を大いに刺激されるような実験だった!
・Wow, I didn't know that. That's some fascinating piece of knowledge right there!
うあ~ これは初めて知った。これが、非常に興味を引く知識の一部ですね!
お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
ご質問ありがとうございます。
inspire まではいかず... というときは、 impress「感銘を受ける」を使ってみてはどうでしょうか。
I heard that for the first time. I'm impressed.
「私はそれを初めて聞きました。感銘を受けました。」
ご参考になれば幸いです。