Japanese athletes tend to have a disadvantageous physique compared to their Western counterparts.
"In the nature of some sports Japanese athletes are at a physical disadvantage."
「いくつかのスポーツの性質上、日本人選手は身体的に不利だ」
"Japanese athletes tend to have a disadvantageous physique compared to their Western counterparts."
「日本人選手は欧米人選手に比べて不利な体格であることが多い」
* nature: 性質
* some: いくつかの
* sports: スポーツ
* athlete: アスリート、選手
* at a disadvantage: 不利になる
* physical: 身体的
* tend to: 〜〜をする傾向にある、〜〜することが多い
* disadvantageous: 不利な
* physique: 体格
* compared to: 〜〜と比べて
* Western: 欧米の
* counterpart: 同等の人、相手
ご参考になれば幸いです。
Japanese people have a physique disadvantageous for some sports.
「日本人はいくつかのスポーツにおいて不利な体格を持っている」というのが上の文の直訳です。
physique(フィジック)が「体格」という意味の名詞、
disadvantageousが「不利な」という意味の形容詞です。
physiqueの例をもう一つ挙げておきます。
例)
It's unfair for athletes with different physiques to compete with each other.
「体格の違う選手同士が競い合うなんてフェアじゃない」