New volunteer registration acceptance start from June
ボランティアやってみたいと思いますけど、大変ですよね。
まず、新規ボランティア登録を英語にしてみると
"new volunteer registration"(新規ボランティア登録)
ボランティアと聞くと、若い頃カナダでボランティアをしたくて、
「ボランティアセンターはどこですか?」"Where is the volunteer center?"
と聞いた時に私の"volunteer"(ボランティア)の部分が、かなりのカタカナ日本語アクセントで、全然理解してもらえなかった事を思い出します…
そして、『受付開始は~から』は"acceptance start from"でいいと思います。
これらを組み合わせて、次のようになります。
【例】
New volunteer registration acceptance start from June.
(新規ボランティア登録は6月からです)