ヘルプ

何時に洗濯物もらえますか?って英語でなんて言うの?

ホテルでラウンドリーサービスに出した後の連絡です。
What time can I get my laundry ?で通じますでしょうか?違和感などあれば教えて下さいー!!
Hayatoさん
2016/05/05 21:44

8

3014

回答
  • What time can I expect my laundry back?

  • Can you tell me more or less what time my laundry will be ready for collection.

>What time can I expect my laundry back?
*expect=believe that something will arrive soon.
#This is asking when you laundry will be ready.
...................................
>Can you tell me more or less what time my laundry will be ready for collection.
*more or less= an estimated time frame.
*collection=the action or process of collecting something.
.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,..,.,.,.,
>What time can I expect my laundry back?
いつぐらいに洗濯物戻ってきますか?
*expect=何か起こることを予期する
#いつぐらいに洗濯物の用意ができるか尋ねる文ですね。
...................................
>Can you tell me more or less what time my laundry will be ready for collection.
いつぐらいに洗濯物を取りに来ればいいか、だいたいの時間を教えてください。
*more or less= だいたいの
*collection=回収すること
.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,..,.,.,.,

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Denton DMM英会話講師
回答
  • What time can I get my laundry back?

  • When can I get them back?

What time can I get my laundry?
でも通じると思いますよ~。
最後にback?を付けてもいいと思いますし、
What timeの代わりにWhenでもいいですね。
洗濯に出した時に聞く場合は、
my laundryではなくthemだけで大丈夫です。
Akiko Shibahara フリーランス通訳翻訳
回答
  • ① What time will my laundry be ready?

単純に、「何時に洗濯物は仕上がりますか?」を英語で言うなら「① What time will my laundry be ready?」だと思います。

ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • When will my laundry be ready?

「What time」もいいのですが、私だったら少しぼかして「When」というのではないかと思います。特にホテルのサービスの場合、これぐらいがちょうどいいのではないかと・・・参考にしていただければ幸いです。
回答
  • What time will be the laundry ready?

  • What time will my laundry be ready for collection?

*What time will the laundry be ready?
This means that you would like to know when it will be clean so that you can collect it.
*What time will my laundry be ready for collection?
This means that you would like to know when you can come and take your laundry home.
*What time will the laundry be ready?
これはあなたが、いつそれが綺麗になって、回収していいのかを知りたいということを意味しています。

*What time will my laundry be ready for collection?
これはあなたがいつ洗濯物を持ち帰れるのかを知りたいということを意味しています。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Natsai DMM英会話講師
回答
  • When may I collect the laundry?

  • What time will it be ready, please?

You have sent your clothes to the laundry. Your best shirts were included and you need one of them that evening. You are not sure when the clothes will be ready so you ask:
"When may I collect the laundry?" Alternatively, you may pose the question:
"What time will it be ready, please?"
例:
あなたはランドリーにあなたの服を持って行きました。
その中にはあなたのお気に入りのシャツもあり、あなたはそれをその夜に使いたい。
あなたはその服がいつ仕上がるのかを知らないので尋ねます:
"When may I collect the laundry?"
ーいつ洗濯物を回収していいですか?

または、この質問もできます。:
"What time will it be ready, please?"
ー何時に準備できますか?

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • What time will my laundry come back please?

  • What time will I get my laundry back please?

  • What time can I expect to get my laundry?

When giving your laundry to be cleaned you might not know when you will get it back you might want to ask to make sure so you can ask 'what time' you will get it back another way to ask when is to say when you 'expect it'
洗濯物を渡すとき、それがいつ仕上がるのか分からず、確認したいと思うことがあるかもしれません。ですから、「'What time'(何時に)洗濯物がもらえるか」と尋ねることができます。

他に、'expect'(予期する)を使って確認することもできます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Mia St DMM英会話講師

8

3014

 
回答済み(7件)
  • 役に立った:8

  • PV:3014

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら