世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

早く来すぎたって英語でなんて言うの?

お願いします。
default user icon
rikutoさん
2019/06/06 10:07
date icon
good icon

9

pv icon

14845

回答
  • I got here too early.

  • I'm too early.

色々言い方はあります。 I got here は(私が)「着いた」「来た」という意味です。 でもその動詞を抜いてI’m here too early でも伝わるし、さらに単純化してI’m too earlyでも十分伝わります。
回答
  • I arrived too early.

  • I got here too early.

I arrived too early. 早く来すぎました。 I got here too early. 早く来すぎました。 上記のように英語で表現することができます。 too early は「早すぎる」という意味の英語表現です。 arrive は「[到着する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33091/)」という意味です。 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでも質問してください。
回答
  • I got here a little too early.

  • I got here too early.

ご質問ありがとうございます。 ・「I got here a little too early. 」 =ちょっと早く来すぎた。 ・「I got here too early. 」 =早く来すぎた。 (例文)I got here too early. I forgot it's starting at 7. (訳)早く来すぎた。7時に始まる事を忘れていました。 便利な単語: early早く お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

9

pv icon

14845

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:14845

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら