質問する
ゲストさん
注目
新着回答
包丁を寝かせて/立てて切るって英語でなんて言うの?
魚をさばくときに、包丁を寝かせて切る、包丁を立てて切るといいますが、 英語ではなんと表現するのがいいでしょうか? Cut parallel to a cutting board?/Cut with an angle?
Erikaさん
2019/06/06 15:16
1
4324
Johnny M
横浜在住イギリス人英語講師
イギリス
2019/06/07 17:52
回答
Cut an angle
Cut in line with the cutting board
こんにちは 魚をさばくときに下の英文を使います。 ・包丁を立てて切るといいます = Cut an angle ・包丁を寝かせて切る =Cut in line with the cutting board 例文 How should I cut this fish? この魚をどうさばけばいいですか? Cut it at an angle with the kitchen knife. 包丁を寝かせて ご参考になれば幸いです
役に立った
1
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
1
4324
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
向こう側から、手前側に切る って英語でなんて言うの?
書類は立てて収納しています。って英語でなんて言うの?
手前から縦向きに寝かせて置いていくって英語でなんて言うの?
筆を寝かせて描く、立てて描くって英語でなんて言うの?
変に力が入るって英語でなんて言うの?
刃がかけるって英語でなんて言うの?
切るって英語でなんて言うの?
なかなか寝かせてもらえないって英語でなんて言うの?
錆びにくいって英語でなんて言うの?
砥石って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
4324
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
62
2
Yuya J. Kato
回答数:
13
3
Kogachi OSAKA
回答数:
6
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Paul
回答数:
311
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
289
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
120
1
Paul
回答数:
16588
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12173
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6908
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら