AI講師ならいつでも相談可能です!
サプライズしてされた人が感動して泣いてるのに対して「泣いてるの?」って英語でなんて言うの?
5
11431
Rui I
「泣いているの?」はこの場合でも直訳のAre you crying? です。それに対して「嬉し涙だよ!」というのは・These are tears of joy.・I’m crying with happiness.という風に表現しますよ!
参考になると幸いです!
回答したアンカーのサイト
役に立った:5
PV:11431
シェア
ツイート
英語、話してみない?
ご利用にはDMM.comのログインが必要です