switchとchangeどちらも使えます。
To improve my English, I should switch/change from Japanese to English.
To switch/change to = 〜に変える
To switch/change from = ~から変える
使い方によって、toかfromを使い分けます。
どうぞご参考に。
既に他の方が回答されていますので、私は別の角度から考えました。
「変える」というニュアンスではないですが、
おっしゃられている文脈では、
use A instead of B「Bの代わりにAを使う」という表現も使えます。
You should use English instead of Japanese in your daily life.
「日常生活で、日本語の代わりに英語を使えばいいんだよ」→意訳:日本語から英語に変えればいいんだよ。
以上です(*^_^*)