いくつか言い方があると思いますが、まずは直訳で。
①I never work on hours I won't get paid for.
お金を払われない時間は絶対働かない。
そのままですね。
②I won't work on off hours.
オフの時間は仕事はしない。
単刀直入な言い方ですね。ちょっとつっけんどんな言い方かもしれません(^-^;
③I'm not going to work for free.
ただ働きはしない。
はっきりした言い方ですね。給料が発生しないことはしない。という感じですね。
①が一番やわらかい言い方です。②、③は相手によっては失礼に当たることもあると思いますので、気を付けてください!
オンオフはしっかり切り替えないと、充実した私生活は送りにくいですよね!日本のブラック会社がやっと問題視されてきているので、こういう考えも大切だと思います!
お役に立てれば幸いです!