detailは、動詞としては『詳しく述べる』、名詞としては『詳細、細部』という意味があります。
よって、detailed informationで『詳しく述べられた情報』となります。
『(映画の)詳細情報が出るのが楽しみだ。』
I am looking forward to detailed information of the movie.
『詳細を教えて下さい。』
Could you tell me details?
I would like to know detailed information.
Please let me know details.
I'm looking forward to the detailed information (of the movie) to come out!
ご質問ありがとうございます。
「詳細情報」は英語で「detailed information」と言います。
「詳細」は「details」という意味です。
「I'm looking forward to the detailed information (of the movie) to come out!」=この文では「(映画の)詳細情報が出るのが楽しみだね!」という意味になります。
楽しみだね=be looking forward to
映画=movie, film
出る=come outです。
ご参考まで。