世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

いつの間にこんなの作れるようになったの!?って英語でなんて言うの?

子供がブロックで何か作った時に。とにかく誉めたいとき。
default user icon
kihoさん
2016/05/08 12:47
date icon
good icon

6

pv icon

6681

回答
  • I didn't realize you can make things like this!

  • I didn't know you can make this!

いつの間にこんなの作れるようになったの!? は 「こんなの作れる琴、知らなかった!」といえばいいですので、 I didn't realize you can make things like this! (realizeは、「気がつく」) あるいは、もっとシンプルに I didn't know you can make this! といえばいいですね。 その後で、 You're genius! (天才ね!)と言ってあげればよいでしょう! (genius の他、wizardやprodigyでも同じ、天才 という意味になります)
回答
  • When did you learn to make something like this!?

「いつの間にこんなの作れるようになったの!?」というフレーズを使って、子供の成長や創造力に驚きつつ感心を伝えたいときは、「When did you learn to make something like this!?」がぴったりです。 「When did you learn」: 「いつ覚えたの?」という意味で、驚きのニュアンスを含みます。 「to make something like this」: 「こんなものを作る」という具体的な驚きの対象を指します。
good icon

6

pv icon

6681

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:6681

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー