世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

スポット注文って英語でなんて言うの?

仕事において、お客から入る一回きりのスポット注文と、定期的または継続して入る継続注文は英語でなんと説明すべきでしょうか。
default user icon
yuusuke katoさん
2019/06/11 23:51
date icon
good icon

3

pv icon

11131

回答
  • one-off order

  • single order

one-off = 一度限り order = 注文 例:This is a one-off event これは一度限りのイベントです。 多分"single order"(シングルオーダー)と言っても意味は通じると思うんだが"one-off order"のほうがナチュラルな言い方です。
Ben L DMM英会話プロ翻訳家
good icon

3

pv icon

11131

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:11131

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー