逆張りって英語でなんて言うの?
金融用語で相場が悪い時に買って、良い時に売るという投資手法です。英語で「逆張り」って何ていうか教えてください。
回答
-
trade against the trend
金融用語はあまり詳しくありませんが「逆張り」の意味からすると
trade against the trend「トレードに逆らって取引する」
と言えるかと思います。
ちなみに「逆張りする投資家」のことは contrarian または contrarian investor と言うようです。
ご参考になれば幸いです!