質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
試食はスプーン一杯となりますって英語でなんて言うの?
試食で外国人向けにポップを作りたいのでよろしくお願いします
yanさん
2019/06/18 11:07
3
5744
H. Hatfield
カナダ在住翻訳家
日本
2019/06/19 10:32
回答
Only one spoonful please.
One spoon per customer please.
ポップに書かれるとのことなので、下のような言い方はどうでしょうか? Only one spoonful please. 「スプーン1杯だけでお願いします。」 spoonful で「スプーン1杯分」 One spoon per customer please. 「お客様一人につきスプーン1杯でお願いします。」 per で「…につき」という意味なので、per customer で「お客様一人につき」となります。 ご参考になれば幸いです!
役に立った
3
3
5744
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
山盛りって英語でなんて言うの?
悔いはありませんって英語でなんて言うの?
溶かすって英語でなんて言うの?
これと同じものをくださいって英語でなんて言うの?
かけそばって英語でなんて言うの?
ほろ酔い気分だって英語でなんて言うの?
レストランでかき氷一杯で4時間ネバッテ読書しました。って英語でなんて言うの?
ビールは喉ごしで楽しむって英語でなんて言うの?
おてんばって英語でなんて言うの?
そんなに一杯は食べられないだけだよ。って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
3
PV:
5744
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
270
2
Taku
回答数:
265
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
262
Yuya J. Kato
回答数:
110
Paul
回答数:
64
Kogachi OSAKA
回答数:
1
1
Paul
回答数:
309
2
Yuya J. Kato
回答数:
300
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
265
Taku
回答数:
265
Kogachi OSAKA
回答数:
23
1
Paul
回答数:
18210
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12524
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8228
Taku
回答数:
6737
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら