水路を挟んで、左右1本ずつの遊歩道があるって英語でなんて言うの?

タージマハルの庭園について説明したいです。 水路を挟んで・左右1本ずつの表現が分かりません。
default user icon
misatoさん
2019/06/20 15:25
date icon
good icon

2

pv icon

2777

回答
  • There are pathways that run along each side of the water that's in the middle.

    play icon

  • There is water that goes up the middle of the walkways that are on both sides.

    play icon

1) There are pathways that run along each side of the water that's in the middle. 「真ん中に水路があり、その両側に沿って遊歩道がある。」 pathway「歩く道・通路」 run along 「沿う」 2) There is water that goes up the middle of the walkways that are on both sides. 「両側の遊歩道の真ん中に水路がある。」 walkway「歩道・通路」 ご参考になれば幸いです!
good icon

2

pv icon

2777

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2777

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら