子どもに出しっ放しのものを片付けてと頼むと中途半端に残っていたので、再度、最後まで片付けなさいというとき。
こう言えますよ、
❶Clean it all up. I don’t want to see even one toy.
(全部片付けてね、おもちゃ1つも見たくないよ)。
❷Pick and clean up everything.
(すべてを拾って、片付けてよ)。
Pick up all your toys.
(おもちゃ全部拾いなさいよ)。
toys は「おもちゃ」です。
参考に!
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーKeep cleaning up until it's all done.
「全部終わるまで片付け続けて」=「最後まで片付けて」
ーYou didn't finish cleaning up.
「片付け終えてないよ」=「最後まで片付けて」
to clean up で「片付ける」
ご参考まで!