ヘルプ

インスタあまり見ませんって英語でなんて言うの?

受験生で、勉強に集中するためにLINEやインスタのプロフィールのところに
「あまり見ません」と英語で書きたいです。あまりチェックしない、というようなニュアンスです。
英語で書きたいのは、英語だけを話す友達も数人いるからです。
( NO NAME )
2019/06/20 22:49

13

5368

回答
  • Gone Fishing!

  • Hit and Miss if I'm online.

  • I'm not on Instagram regularly.

Using the phrase "Gone Fishing!" means that you are away or out for an unspecified amount of time. It's quite a useful phrase that you can use if you go for lunch or just want to say that you're away.
"I went to the hardware store but it was all shut up with a sign in the window that read 'Gone Fishing'.
"Gone Fishing so I'm not on here regularly." (like a joke).

When something is "Hit or Miss" it is at random. You can use it for products, services or time. "Finding a good employee can be hit or miss".

"I'm not on Instagram regularly" this is a standard sentence that will tell your followers that you're not online frequently.
"Gone Fishing!" は「今留守をしている」という意味です。昼ご飯を食べに行ったときや、「今留守をしている」と伝えたいときに便利なフレーズです。

"I went to the hardware store but it was all shut up with a sign in the window that read 'Gone Fishing'."
「工具店に行ったら閉まっていて 'Gone Fishing' という看板が掛けてあった」

"Gone Fishing so I'm not on here regularly."
「釣りに行っています、しばしば留守にすることがあります(ジョークとして)」

"Hit or Miss" は「行き当たりばったりの」という意味です。これは商品やサービス、時間などに使うことができます。
"Finding a good employee can be hit or miss"(有能な社員を見つけるのは運任せのところがある)

"I'm not on Instagram regularly" これは普通の言い方です。「インスタグラムはあまりチェックしない」と伝えます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jacques DMM英会話講師
回答
  • I don’t check my Instagram often.

“I don’t check my Instagram often.” (インスタグラムあまりチェックしていません。)

日本語と同じようにあまりチェックしないという表現を使うことができます。check以外には、log into 〜 (〜にログインする)という表現もよく使います。

oftenは「頻繁に」という意味なので、don’t 〜 oftenは、「〜をあまり頻繁にしない」という意味になります。

Instagramの代わりにaccount(アカウント)という言葉を使っても良いと思います。

Kei S DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • I am not frequently online.

  • Seldom do I check my Instagram.

  • I'm not online much on Instagram.

Sometimes we enjoy social media but we don't have time to log in often, if this is the case you can use the examples above.

"I'm sorry, I didn't see your mention on Intsagram, I don't log in much."
"Please note that I don't login much so I might take a while to respond top messages and comments."
"She isn't online much, it is best to communate with her over email or a call.

Frequently: often
Seldom: rarely, not often
時にソーシャルメディアを楽しみますが、頻繁にログインできないこともあります。この場合、これらの例のように言うことができます。
 
"I'm sorry, I didn't see your mention on Intsagram, I don't log in much."
(すみません、インスタグラムの投稿を見ませんでした。あまりログインしないんです。)

"Please note that I don't login much so I might take a while to respond top messages and comments."
(あまりログインしないので、メッセージやコメントの返信に時間がかかるかもしれません。)

"She isn't online much, it is best to communate with her over email or a call.
(彼女はそれほどオンラインにならないので、メールや電話で連絡を取るのがベストです。)

Frequently: 頻繁に
Seldom: ほとんど~ない

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Tiyani DMM英会話講師
回答
  • I don't check my Instagram often

  • I hardly check my Instagram

  • I seldom ever check my Instagram

Any of these statements would be suitable:-

1. I don't check my Instagram often.

2.I hardly check my Instagram.

3. I seldom ever check my Instagram.

Hardly and seldom ever means the same as not often.
これらの文どれも使うことができます。

1. I don't check my Instagram often.(あまりインスタグラムは見ない)

2. I hardly check my Instagram.(ほとんどインスタグラムは見ない)

3. I seldom ever check my Instagram.(ほとんどインスタグラムは見ない)

"Hardly" と "Seldom ever" は "Not often"(あまり~しない)と同じ意味です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jerryann DMM英会話講師
回答
  • I rarely open my Instagram app.

  • I don't open my Instagram page often.

  • I'm not very active on Instagram.

1.I rarely open my Instagram app.
2.I hardly ever open my Instagram page.
3. I'm not very active on Instagram.
Rarely means seldom or hardly ever. This
means that you are not very active, i.e.
you hardly ever open this application
to view updates, post pictures or add to
your story on Instagram.
1. I rarely open my Instagram app.(インスタグラムはめったに見ません)
2. I hardly ever open my Instagram page.(インスタグラムはめったに見ません)
3. I'm not very active on Instagram.(インスタグラムはあまり使いません)

'Rarely' は 'Seldom'(めったに~しない)や 'Hardly ever'(同)と同じ意味です。
ここでは、「インスタグラムをチェックしたり、写真やストーリーを投稿することはめったにない」と伝えています。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Shams DMM英会話講師
回答
  • I don't check my Instagram often

  • I am not a very active Instagram user

When you want to write on your Instagram bio that you are not always using it, then you may write the following:
-I don't check my Instagram often
-I am not a very active Instagram user
インスタグラムの自己紹介のところに、あまりインスタグラムを使わないことを書くときのフレーズです。

-I don't check my Instagram often
(インスタグラムを頻繁にチェックしません。)

-I am not a very active Instagram user
(私は頻繁にインスタグラムを使いません。)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Aiden J DMM英会話講師
回答
  • "I don't check Instagram often"

  • "I am not often online"

  • "It is very rare for me to check my instagram account often"

If you wanted to express on your Instagram profile that you do not check it often, you could say any of the following: "I don't check Instagram often", "I am not often online" or "It is very rare for me to check my instagram account often". All three of these statement express your lack of time spent on Instagram.
インスタグラムのプロフィール欄に「インスタグラムはあまり見ません」と書きたいということですね。次のように言えます。

"I don't check Instagram often"
"I am not often online"
"It is very rare for me to check my instagram account often"
(インスタグラムはあまり見ません)

どれも「インスタグラムはあまり見ません」と伝えます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Emmi B DMM英会話講師
回答
  • I don't check Instagram very often.

I don't check Instagram very often.
インスタはあまり見ません。

上記のように英語で表現することができます。
I don't ~ often で「あまり〜しません」の意味になります。

例:
I don't cook often.
私はあまり料理しません。

I don't read often.
私はあまり本を読みません。

お役に立てればうれしいです。
DMM Eikaiwa K DMM英会話バイリンガルスタッフ

13

5368

 
回答済み(8件)
  • 役に立った:13

  • PV:5368

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら