世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

それ古いよ!いつのものか、わかんない!止めなって英語でなんて言うの?

いつのものか、よくわからない中身の少しだけ入っているペットボトルが車の中や家の中に時々あります。それを見て子どもは飲んでいいかと尋ねてきます。 そこで、それ古いよ。いつのものか、わかんないから、飲むのは止めた方がいい。お腹痛くなるよ、下痢になって吐くかもしれないよ!というような状況です。
female user icon
Erikaさん
2019/06/23 12:44
date icon
good icon

3

pv icon

3079

回答
  • It's old. I don't know how long it's been there. You shouldn't drink it.

    play icon

  • I don't know how old it is. I wouldn't drink that. You might get sick.

    play icon

1) It's old. I don't know how long it's been there. You shouldn't drink it. 「それ古いよ。そこにいつからあるかわからない。飲まないほうがいいよ。」 2) I don't know how old it is. I wouldn't drink that. You might get sick. 「それどれだけ古いかわかんない。私なら飲まないな。気持ち悪くなるかもよ。」 「いつのものかわからない」は I don't know how long it's been there. I don't know how old it is. と表現できます。 ご参考になれば幸いです!
good icon

3

pv icon

3079

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3079

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら