You have so much grass on you. Let me take them off.
もう話の内容(ワラがついている)が分かった上であれば、ワラという単語を使わずに、"You got a lot on you" (たくさんついたね)"Let me get them off" (取ってあげる)。
草・芝生・ワラであれば、grass"という単語を使うので、You have so much grass on you (ワラがたくさんついてるね)ということもできます。
取る=take off, get off
どうぞご参考までに。