英会話のレッスン中。子供が泣いたり暴れたりしたとき、先生に迷惑かけてすみませんという風な感じで謝りたいです。
ごめん、申し訳ない= I am sorry, I apologize
じっとしてられない= cannot stay still (座ってる場合は sit still)
その他、じっとしてられないに似てる意味の単語だと、 fussy (ソワソワ、うるさい、じっとしてない状態)、または my child is not behaving (well) (行儀悪い、いい子にしてない)。
どうぞご参考までに!
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
こんにちは。
子供はどういうことありますよね。
「子供がじっとしてられなくてごめん」という意味を伝えたい場合はこんな言い方でいかがでしょうか?
I’m sorry that my child cried during our lesson. - 子供はレッスン中に泣いてごめんなさい
I’m sorry for my child’s behavior during our lesson. - レッスン中の子供の態度ごめんなさい
behavior - 態度
役に立つと幸いです。