世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

忙しくやってるよって英語でなんて言うの?

最近どう?と聞かれたときに とりあえず、忙しいと答えたいとき。
male user icon
Kosugiさん
2016/05/10 18:50
date icon
good icon

22

pv icon

28149

回答
  • Keeping myself busy

  • Same old

Keeping myself busy =忙しくやってるよ 「仕事が忙しい」はI'm very busy with workですが、それとは違うゆとりのあるニュアンスです。 Same old =特に変わりないさ 前者のような緩い答えであればこう言う言い回しもあります。Nothing newとも言えます。
回答
  • I'm keeping busy (as usual).

「忙しくやっているよ」というのは 定型フレーズで、be keeping busy (直訳すると、忙しいのをキープしている という感じです) これによく、as usual (いつも通り)というのをつけたりします。 2つあわせて I'm keeping busy as usual. となります。 ちなみに「なんとかやっています」というのは、 I'm getting by. といいます。 今度機会があったら、ぜひ使ってみて下さい!
回答
  • I've been keeping myself busy lately.

加筆です 「最近ずっと忙しくしています」のように、継続のニュアンスを出す表現を加えてみました。 have been~ingで、ずっと~している、という継続+現在進行形の意味があります。 Keep myself~=「自分を~の状態にしている(自分は~の状態です)」 I've been keeping myself busy lately. 「最近ずっと忙しくしています」 ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

22

pv icon

28149

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:22

  • pv icon

    PV:28149

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら