しっかりとって英語でなんて言うの?
しっかりと掴まって!やしっかりと噛んでね など「しっかりと」と言いたい時。
回答
-
tight
-
Tightly
「しっかりと」は
❶tight (キツく)
❷ thoroughly (十分に/徹底的に)
文によって使う言葉が変わります。
例えば、
Hold on tight! (しっかりと掴まって!)
Tie it tight! (しっかりくくって) ヒモとか…は “tight “(キツく)を使います。
しかし「しっかり噛む」は thoroughly (十分に/徹底的に) を使います。
例えば、
Chew it thoroughly. (しっかり噛んで)
Wash it thoroughly. (しっかり洗ってね)。
参考に!
回答
-
Hold on tight
-
Chew thoroughly
「しっかりと」という日本語の表現は英語では状況に応じて様々なフレーズで表されます。
例えば、「しっかりと掴まって!」は 'Hold on tight!' で表せますし、「しっかりと噛んでね」は 'Chew thoroughly' または 'Chew well' で表現することができます。「しっかりと」という意味の 'tight' は物理的な強さや確実さを示し、「thoroughly」は行動に対する入念さや徹底的なさを表します。
なお、精神的なサポートや丁寧な仕事を促す文脈での「しっかりと」は 'firmly' や 'with care' などと表現可能です。