流線形って英語でなんて言うの?

流線形の形の車が好みです。早く走りそうなイメージがします。「流線形」と言いたいとき、英語でなんて言ったら伝わりますか?
default user icon
keitoさん
2019/06/28 11:55
date icon
good icon

4

pv icon

2523

回答
  • streamline

    play icon

「流線形」は streamline になります。

「流線形の形の車が好みです」というのは I like cars that are streamlined で言えます。

例文 The new shinkansen are very streamlined.
「新しい新幹線はとても流線形にしています。」

参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

2523

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2523

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら