世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

意図的って英語でなんて言うの?

あまり好きではない人に会ったので、意図的に離れるように行動していました。わざとと言うような意味合いで使いたいのですが、英語でなんて言えばいいですか?
default user icon
keitoさん
2019/06/28 12:58
date icon
good icon

8

pv icon

9141

回答
  • Deliberate

意図的に人を離れる・避ける時には「Deliberately」を使います。 例えば、意図的に上司を避けるなら: 「I am deliberately avoiding my boss」と言います。 意図的に元彼に無視される時は: 「My ex-girlfriend is deliberately ignoring me」と言います。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • deliberately, intentionally

意図的に何かをするという意味では、deliberately または intentionally という単語が使えます。どちらも「わざと」「意図的に」という意味です。 例文: "I deliberately avoided him at the party." (そのパーティーで彼を意図的に避けました。) "I was intentionally keeping my distance from her." (彼女から意図的に距離を置いていました。) それぞれの単語の異なるニュアンス: deliberately は「熟考した上で」「慎重に」というニュアンスも含まれます。 intentionally は「目的を持って」「計画的に」という意味合いが強いです。
good icon

8

pv icon

9141

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:9141

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら