いたずらっ子って英語でなんて言うの?

クラスにいたずらっ子がいて困っています。外国にもこういう子いますよね?英語でなんて言うの?
default user icon
kikiさん
2019/06/28 13:19
date icon
good icon

36

pv icon

23115

回答
  • naughty

    play icon

  • mischievous

    play icon

naughty(ノーティー)とmischievous(ミスチヴェス)は両方ともいたずらっ子、という意味で使われます。
両方とも形容詞なので、
He is naughty./He is mischievous.
a naughty girl/ a mischievous girl
などと表現できます。

ぜひ使ってみてください♪
Saki K 英語講師
回答
  • prankster

    play icon

「いたずら」はprankと言いますが、「いたずらっ子」はpranksterと言います(#^^#)

参考になれば幸いです。
回答
  • naughty

    play icon

  • mischievous

    play icon

naughty
mischievous

上記のように英語で表現することもできます。
いずれも「いたずらっこの」という意味の英語表現です。

例:
He's such a mischievous little kid.
彼はとてもいたずらっこです。

ちなみにスラング・口語で naughty は「セクシー」とか「エロい」とかそういう意味もありますので、文脈に注意しましょう。

お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。
good icon

36

pv icon

23115

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:36

  • pv icon

    PV:23115

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら