信号が赤でも、矢印が出てるとその方向にのみ進んでいいということを、子どもに言いたいです。
車を運転していたら、子どもが、赤だから渡ったらダメと言ってきました。そこで、信号の交通ルールを教えたいです。
信号は「Traffic signal」と呼びます。
したがって、「Even though the traffic signal red, you may proceed in the direction the arrow is pointing in」と訳しました。
進むことは「Proceed」です。
この文書には「May」を使いましたが、「Can」でも大丈夫です。
最後に「Make sure you learn that」(覚えておいて)と言った方がいいですね、歩道を渡る時などに心がけておくために。僕も日本に来た時に非常に疑問に思いました。なぜ赤信号なのに自動車は平気に左折してくるのかと。交通事故が起きたら大変ですからね。確かイギリスではこのようなことはなかったです。赤は必ず車は通ってはなりません。
回答したアンカーのサイト
Julian Israel YouTube Channel