世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ロックグラスに入った一杯の飲み物があるって英語でなんて言うの?

There is a drink in a rocks glass.でしょうか?
default user icon
misatoさん
2019/06/30 02:56
date icon
good icon

4

pv icon

4377

回答
  • There is a lowball grass on the table with a drink in it.

  • There is a lowball glass of whisky on the table.

misatoさんの分ですと少し不自然な言い方になってしまいます。 a drink とするより a glass of ... と言った方が自然な言い方になりますよ。 あと「ロックグラス」は rocks glass でも間違いではないですが、lowball glass の方がよく使われている気がします。 1) There is a lowball grass on the table with a drink in it. 「テーブルの上に飲み物が入ったロックグラスがある。」 2) There is a lowball glass of whisky on the table. 「テーブルの上にロックグラスに入った一杯のウィスキーがある。」 ご参考になれば幸いです!
回答
  • There's a drink in that lowball glass over there.

misatoさん ご質問どうもありがとうございます。 様々な表現があると思いますが、いくつ自然な表現を紹介します。 - There's a lowball glass with some whiskey in it over there. - There's a nice drink in that lowball glass over there. どんなdrinkなのか(whiskeyなど)、ということを発言したら、文章が少し自然となる可能性あります。 お好みに合わせて使い分けてみてください。 ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

4

pv icon

4377

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4377

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら