一緒じゃないと意味がない って英語でなんて言うの?
一緒じゃないと意味がない
ってなんて言うんでしょうか?
●彼と一緒じゃないと意味がない
とか
●一緒に行かないと意味がない
と言うふうに使いたいです。
教えてください!
回答
-
There's no point if we're not together.
こんにちは。質問ありがとうございます。
こういう場合の「意味がない」はthere is no pointと言います。
彼と一緒じゃないと意味がない。
There’s no point if we’re not together.
There is no point if I’m not with him.
上の一つ目の英文は、weが主語で、「私たちが一緒じゃないと」という意味で、二つ目はIが主語で、「私が彼と一緒じゃないと」という意味です。
一緒に行かないと意味がない。
There is no point if we don’t go together.
またの質問をお待ちしてます。