朝ごはんを食べないとその日の力が出ない という状況
お腹がすいて力がでないという様な時は I have no energy を使います。
(例)So hungry I have no energy! (お腹ペコペコで力が出ない)
(例)Eat breakfast properly otherwise you have no energy today.
(朝ごはんしっかり食べないと今日力でないよ)
(例)Sleep well, eat properly and you will have more energy.
(しっかり寝て食べてね、そうすればもっと元気になるよ)
★ I feel weak は具合が良くなくて力が入らない様な時に使います。
★Strength も力ですが もっと力比べ的な力の時に使います。
★日本語のパワー power はこういった場面では使いませんので気を付けてください。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
I have no energy.
力が出ない。
上記のように英語で表現することができます。
例:
I have no energy because I skipped breakfast this morning.
今朝、朝ごはんを抜いてしまったので力が出ません。
お役に立てればうれしいです。