質問する
ゲストさん
注目
新着回答
勤務が替わるので!って英語でなんて言うの?
病院で働いています。 外国人の方を受け持って、夜勤が終わって帰るときに勤務(シフト)が替わるので人が変わります〜と言って帰りたい時はどのように言えば良いですか?
Erieさん
2019/07/01 22:08
2
3544
Kana Y
英語講師
日本
2019/07/03 21:36
回答
The night shift is over, so now my colleagues will replace us for you.
My colleagues will now take care of you.
そのようなシチュエーションの時に一番自然な英語の言い方かな、と言うのはまず一つ目のものです。直訳すると、夜勤が終わるので、今度は自分の同僚が私と入れ替わります、といった意味です。人が変わる、と言うよりも私の同僚が、と言う方が、受け持つ人が変わります、私の責任をちゃんと引き継いでくれます、と言うニュアンスが伝えられます。 二つ目は一つ目をさらに簡単に、これからは私の同僚があなたの受け持ちをします、と言う意味です。
役に立った
1
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師プロフィール
Ben L
DMM英会話プロ翻訳家
オーストラリア
2019/07/03 21:43
回答
My shift is over
My shift will be over at ○○ o'clock
Somebody else will look after you
My shift is over my shift = 私のシフト is over = が終わった will be over at ○○ o'clock = が○○時で終わる Somebody else will look after you somebody else = 他の人 look after you = 面倒を見てあげる このフレーズで簡単に伝えると思います。
役に立った
1
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
2
3544
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
すっぴんって英語でなんて言うの?
勤務日って英語でなんて言うの?
何時から何時まで仕事なの?って英語でなんて言うの?
シフトで次の人と交代したって英語でなんて言うの?
自宅待機って英語でなんて言うの?
時短勤務制度はあるが、担当業務の量は変わらないって英語でなんて言うの?
呼び出し勤務って英語でなんて言うの?
連休なので満室ですって英語でなんて言うの?
次のバスは16:55分ですって英語でなんて言うの?
日付をまたぐって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
2
PV:
3544
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
Paul
回答数:
77
3
Yuya J. Kato
回答数:
59
DMM Eikaiwa K
回答数:
20
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Sana N
回答数:
1
1
Paul
回答数:
325
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
242
DMM Eikaiwa K
回答数:
191
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
134
1
Paul
回答数:
16652
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6955
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら