世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

乗ってください(エレベーターにて)って英語でなんて言うの?

エレベーターを見逃そうとしましたが、乗っていた人が私の足音に気づき”We’ve got you”といってドアを開けてくれました。 乗っていいのはわかりましたが、具体的にWe’ve got you を日本語にするとどのような意味になるのでしょうか。
female user icon
Misatoさん
2019/07/01 23:23
date icon
good icon

11

pv icon

7713

回答
  • Come in.

  • Get in.

エレベーターやその他乗り物などに「乗ってください」と誰かに対していう時はCome in や Get in (中に入ってください)で大丈夫です。Pleaseを頭につけるとより丁寧になります。 We've got you というのは、大丈夫ですよ!のような意味です。 We've got youというシンプルなフレーズですが、「私たちがあなたのためにドアを抑えているので大丈夫ですよ」という意味が含まれてます。なので、「乗ってください」とはまた別のことです。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • "Please step in. Come on in."

エレベーターに乗るよう促す場合のフレーズはいくつかあります。 ・Please step in. 「どうぞ、お入りください。」 ・Come on in. 「どうぞ、お入りください。」 「We’ve got you」について説明します。 このフレーズは少しカジュアルな表現で、「大丈夫だよ」「間に合ったよ」「心配しないで、乗っていいよ」といったニュアンスで使われます。
good icon

11

pv icon

7713

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:7713

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー