知り合いの飲食店がリニューアルオープンします
お祝いのお花を贈る際に、「リニューアルオープンおめでとうございます」又は「祝 新装開店」と英語で書いた札を付けたいです。海外のお客様もたくさんいらっしゃるお店なので、ぜひアドバイスお願いしますm( )m
かなり日本語と似ています!そのままで十分伝わると思いますよ。
Congratulations がおめでとう!と言う意味です。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師プロフィール
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。
Congratulations on your grand reopening!
とすると、「リニューアルオープンおめでとうございます」となります。
Wishing you all the best on your newly renovated opening!
とすると、「祝 新装開店」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
renovate リフォームする
参考になれば幸いです。