「一段落ついた」はシチュエーションによって少し意味が変わるので、英語ではシチュエーション次第で言い方を変える必要があります。
何かがとりあえず終わった場合=done for now, finished for now
例:
I am finished for now so we can have dinner.
とりあえず終わったから夕飯にしよう。
仕事で一つのプロジェクトなどが終わったとかであれば、close a dealとも言えます。
Settle down というフレーズは、「落ち着く」という意味なので、
I've been busy but it's settled down now.
忙しかったけどとりあえず落ち着いた。
という言い方もあります。
どうぞご参考に。