ついたって英語でなんて言うの?

仕事や作業が一段落ついたと言いたいときの「ついた」って英語で何ていうの?
default user icon
shiroさん
2019/07/02 15:08
date icon
good icon

0

pv icon

939

回答
  • settled down

    play icon

  • done for now

    play icon

「一段落ついた」はシチュエーションによって少し意味が変わるので、英語ではシチュエーション次第で言い方を変える必要があります。
何かがとりあえず終わった場合=done for now, finished for now
例:
I am finished for now so we can have dinner.
とりあえず終わったから夕飯にしよう。

仕事で一つのプロジェクトなどが終わったとかであれば、close a dealとも言えます。

Settle down というフレーズは、「落ち着く」という意味なので、
I've been busy but it's settled down now.
忙しかったけどとりあえず落ち着いた。
という言い方もあります。

どうぞご参考に。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
good icon

0

pv icon

939

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:939

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら