I feel a sense of danger
I sense danger
危機感を感じている。
(私は)〜を感じる→ I feel ...
[危機感](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/83638/)→ a sense of danger
または危険を感じる→I sense danger
[危機感](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/83638/)は「① Urgency」です。[期限](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34517/)とかに関する事は「① Urgency」が然るべき英語です。
例えば:
As deadline day looms, football clubs are now acting with urgency to sign new players for the season(選手移籍の期日が迫る中、サッカークラブらは危機感を感じて新選手を確保しようとしている)。
質問者様の場合なら「② I'm feeling the pinch now.」を推奨します。
"I've been attending English school for a month now but I still can't speak at all. I'm feeling the pinch now".
ジュリアン