世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

浮かない顔をしてどうしたの?って英語でなんて言うの?

元気のなさそうな相手を気遣う言い方を教えてください。

female user icon
yukaさん
2016/05/13 13:15
date icon
good icon

12

pv icon

18883

回答
  • 1. What's wrong? You look sad.

  • 2. What's on your mind?

  1. 「どうしたの?悲しそうな顔をしているよ。」
    What's wrong?は「なにかあったの?」というニュアンスで使うことができます。

2.「なにか心配事でもあるの?」
mindは「考え」「気にする」などの意味があります。相手が考え込んでいるような時に使うといいでしょう。

What's on your mind? Please tell me.
「なにか心配事でもあるの?話してみてよ」と声をかけてみれば友達も話しやすいかもしれないですね!

回答
  • Is everything all right? You look kind of down.

ご質問ありがとうございます。
全力で回答します。

{英訳例}
Is everything all right? You look kind of down.

Is everything all right?
どうかした。/ねぇ、大丈夫。

You look kind of down.
元気なさそうだけど。

~~~~~~~~~~
{解説}
「どうかした。元気なさそうだけど」という意味です。

down には「元気がない」という意味があります。
you look down で「あなたが down に見える」となります。
kind of は、説明しづらいです。英和辞典では以下のように定義されています。

【出典:英辞郎】
kind of
〈話〉ある程度、やや、多少、ちょっと◆断定を避けるため、表現を和らげるために使う。

~~~~~~~~~~
お役に立てばうれしいです。
ありがとうございました。

回答
  • Why the long face?

英会話講師のKOGACHIです(^^)/

Why the long face?は「浮かない顔してどうしたの?」という慣用句ですm(__)m

以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)

お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/

★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★

see you soon♪

good icon

12

pv icon

18883

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:18883

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー