世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

浮かない顔をしてどうしたの?って英語でなんて言うの?

元気のなさそうな相手を気遣う言い方を教えてください。
female user icon
yukaさん
2016/05/13 13:15
date icon
good icon

11

pv icon

18207

回答
  • 1. What's wrong? You look sad.

  • 2. What's on your mind?

1. 「どうしたの?悲しそうな顔をしているよ。」 What's wrong?は「なにかあったの?」というニュアンスで使うことができます。 2.「なにか心配事でもあるの?」 mindは「考え」「気にする」などの意味があります。相手が考え込んでいるような時に使うといいでしょう。 What's on your mind? Please tell me. 「なにか心配事でもあるの?話してみてよ」と声をかけてみれば友達も話しやすいかもしれないですね!
回答
  • Is everything all right? You look kind of down.

ご質問ありがとうございます。 全力で回答します。 {英訳例} Is everything all right? You look kind of down. ↓ Is everything all right? どうかした。/ねぇ、大丈夫。 You look kind of down. 元気なさそうだけど。 ~~~~~~~~~~ {解説} 「どうかした。元気なさそうだけど」という意味です。 down には「元気がない」という意味があります。 you look down で「あなたが down に見える」となります。 kind of は、説明しづらいです。英和辞典では以下のように定義されています。 【出典:英辞郎】 kind of 〈話〉ある程度、やや、多少、ちょっと◆断定を避けるため、表現を和らげるために使う。 ~~~~~~~~~~ お役に立てばうれしいです。 ありがとうございました。
回答
  • Why the long face?

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ Why the long face?は「浮かない顔してどうしたの?」という慣用句ですm(__)m 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

11

pv icon

18207

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:18207

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー