Do you have any questions?
[何か質問はある?](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/6374/)
に対しない場合は
Not really [特に](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/31262/)ないです
I'm okay 大丈夫です
Nope ないっす
最後のNopeに関してはスラングなのでカジュアルに使ってみてください。「No」のスラングで意味は一緒です。
例文:
A: You hungry?
B: Nope
A: Do you have any questions?
B: Not really.
A: Do you need anything else?
B: I'm okay.
反対は「Yep」あっちゃうんです。
I have no questions.
質問はありません。
そのままですね!
I'm alright.
[大丈夫です。](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/4716/)
Not for now.
[今のところ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34984/)はありません。
この他にもNot reallyとも言えます。
わからないことがあればどんどん質問しましょう!
Do you have any questions?
「何か質問はありますか?」
Not really. 「特には(ないです)。」
Not for now.「今のところは(ないです)。」
こんな風に答えますが、
I'm OK.
I'm all right.
↑このように、「私は大丈夫」の意で答えても
「特にいまは(質問は)ないです」と伝わります。
ご参考になさって下さい。
When the Teacher asks "do you have any questions?" You can answer:
All ok, thanks.
All took in, no problem. Thanks.
I'm all good thanks.
Yes, no worries.
This will replace "I understand" and will tell your Teacher to move on to the next part.
教師が"do you have any questions?"と尋ねてきたら、 あなたはこのように答えることができます:
All ok, thanks.
All took in, no problem. Thanks.
I'm all good thanks.
Yes, no worries.
これはらは、あなたが理解していることを意味し、教師は次に進むでしょう。
"I don't have any questions" and "I have no questions"
- these are sentences with similar meaning.
"Not at the moment"
- In this sentence you are saying that at that particular time you have no questions.
"I don't have any questions" と "I have no questions"、この二つはだいたい同じ意味です。
"Not at the moment"
-「今の時点では(質問は)ないです」と伝える文です。
It is quick and to the point simply to state that you have no questions if asked. You may take this one stage further, (for example if you are reading a text with questions and discussion points) by, at the end of each segment of the lesson, stating that "I have no questions regarding this part.' This is a proactive way of saving time and communicating well with your teacher.
No questions(質問はありません)、というと簡潔で伝わりやすいです。
さらに詳しく言いたい場合(例えば、質問やディスカッション・ポイントのあるテキストを読む場合)レッスンの各部分の最後に、
"I have no questions regarding this part."
「この部分については質問がありません」
と言うことができます。
これは時間を節約し、先生とうまくやりとりする積極的な方法です。
"No I don't have any questions"
"I understand everything clearly."
"No questions for now."
Any of these statements can be used to say that you don't have any questions.
"No I don't have any questions"
「なにも質問はありません。」
"I understand everything clearly."
「全てよく分かりました。」
"No questions for now."
「今質問はありません。」
いずれの表現も、特に質問がないときに使います。
Simply saying that you don't have any questions is usually enough, but sometimes this question is used while you are in an interview or at a new job.
In that case, often saying you have no questions is not good.
Saying "not at the moment" gives the impression that in the future you may have questions, and when you do you will ask, which will give a positive impression.
通常は「何も質問がない」と率直に伝えても問題ありません。
しかし面接や、新しい仕事において、こういった質問をされることがあります。
そういった場合は「質問がない」とだけ述べることは不十分でしょう。
"not at the moment" (今はありません。)と言うことで、
「今後質問することがあるかもしれない」ことを伝えましょう。
そうすることで、次回に質問するときに良い印象を与えることが出来ます。
No, nothing in particular.' - This means that you don't have any important questions. You mostly understand everything and are happy to continue.
'No, I understand everything so far. Thanks!' - This is letting the teacher/person know that you fully understand and are happy to move on/ finish.
No, nothing in particular.' - 特に質問はないという意味です。だいたいすべて理解できていて、そのまま続けてくれていい、という時です。
'No, I understand everything so far. Thanks!' - 相手(先生)に、すべて理解できていて、先に進んで(終わって)もいい、と伝える言い方です。
Do you have any questions?と尋ねられてるので、「いや別に」というニュアンスで、NoとかNothingで返すといいです。「今のところは大丈夫(だけど、後から何か思い浮かんだら聞くね)」というニュアンスを付け加えたい時は、今のところという意味の「so far」や「at this moment」を付け加えるといいでしょう。
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
Not at the moment, thank you.
今はありません、ありがとうございます。
Not so far, thank you.
今のところありません、ありがとうございます。
at the moment は「今は」という意味の英語表現です。
so far は「今のところ」です。
ぜひ参考にしてください。