世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ずっと真夜中でいいのにって英語でなんて言うの?

ずっと真夜中でいいのにというは英語でなんというのですか? 教えてください。お願いします。
default user icon
nagisaさん
2019/07/09 20:53
date icon
good icon

10

pv icon

9780

回答
  • I wish midnight lasted forever.

  • It would be nice if morning never came.

1) I wish midnight lasted forever. 「ずっと真夜中だといいのに。」 ずっと真夜中だといいけどそうはいかないわけですから、wish を使って表現することができます。 「真夜中」は midnight 2) It would be nice if morning never came. 「朝が来なければいいのに。」 ずっと真夜中だと朝は来ないわけですから、上のように言うこともできます。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • I wish it could be midnight forever.

英語では「I wish it could be midnight forever.」でこの思いを表現することができます。これは「真夜中であり続けてほしい」という願いや渇望を示します。 役に立ちそうな単語とフレーズ: wish: 願う、希望する forever: 永遠に perpetual: 永続的な everlasting: 永遠の
good icon

10

pv icon

9780

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:9780

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら