いただいたって英語でなんて言うの?

「もらった」の丁寧な言い方。「Aさんからいただいた物です」と相手を敬う気持ちを表すような単語はありますでしょうか?
default user icon
Masaoさん
2019/07/09 23:57
date icon
good icon

1

pv icon

1451

回答
  • receive

    play icon

こんにちは。質問ありがとうございます。

英語には敬語がありません。一部、同じ意味の単語が複数あり、丁寧な方とカジュアルな方があったり、文脈を変えて丁寧さを表すことはあります。
しかし、「もらう」と「いただく」を区別する単語はありません。両方ともreceiveを使います。


Aさんから果物をいただきました。
I received fruit from A.


近所の人にお土産をもらった。
I received a souvenir from a neighbor.


またの質問をお待ちしてます。
good icon

1

pv icon

1451

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1451

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら