車検に合わせて4本のタイヤ交換を、自動車工場に依頼した。って英語でなんて言うの?

車検時に溝のすりへったタイヤも交換していただいた。
default user icon
TAKASHIさん
2016/06/29 19:52
date icon
good icon

10

pv icon

8414

回答
  • I asked the car company to change all the tires while they’re doing the inspection.

    play icon

  • I requested the car manufacturer to change all four tires at the same time as the inspection.

    play icon

こちらの例文では、「自動車工場」はcar companyやcar manufacturerといいます。
ちなみに、「メーカー」は英語でmakerではなく、manufacturerとなります。

「車検に合わせて」はこのように訳しました:
while they're doing the inspection = 車検をしながら
at the same time as the inspection = 車検と同時に

「4本のタイヤ交換を依頼しました」というのは、change all four tiresまたはchange all the tiresになります。
Jaime 英会話講師・翻訳家
回答
  • I requested to change all the tires, on MOT test to the auto factory.

    play icon

  • safety inspection/ car inspection

    play icon

車検は、英国では、MOT test (Ministry of Transport), アメリカだと、automobile safety inspection となります。
good icon

10

pv icon

8414

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:8414

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら