世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

笑門来福って英語でなんて言うの?

笑う門には福来たるという意味の「笑門来福」」って英語で何ていうの?
default user icon
Asuraさん
2019/07/12 10:32
date icon
good icon

8

pv icon

14696

回答
  • If you always smile, good luck will come to you.

  • Smiling brings you good luck.

笑っていると、福、幸運が来るよという文章になると思います 1) good luck 幸運  come to you あなたにくる (幸運が)あなたの方へやってくる(向かってくる)という事でcome になります  2) smiling 笑顔←名詞。 上の smile は動詞で、笑顔をつくる、笑顔になる  brings you あなたにもたらす、もってくる  ’笑顔はあなたに幸運を持ってくる’という意味になります
回答
  • "Fortune comes to a laughing gate."

  • "A smiling face is a sign of happiness to come."

英語に翻訳すると、「Fortune comes to a laughing gate.」と表現することができます。ここでの「gate」とは比喩的に家や人生を指し、笑顔でいることで幸運が訪れるという意味が込められています。また、「A smiling face is a sign of happiness to come.」という言い方も同じ意味を持ちますが、より直接的に笑顔が将来の幸せの兆しであることを述べています。 参考になる関連フレーズ: - "Laughter is the best medicine." - "A cheerful heart is a good medicine." - "Happiness often sneaks in through a door you didn’t know you left open."
good icon

8

pv icon

14696

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:14696

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら