世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「人間以外立ち入り禁止」って英語でなんて言うの?

家で飼い犬を入れたくない部屋があって、ユーモアをこめてドアに上記のようなを注意書きをしたいと思います。
HUMAN BEINGS ONLY
などで良いのでしょうか? こんな注意書きは実在しないでしょうが、文法的に正しいものを教えてください!

default user icon
Mieさん
2019/07/15 07:09
date icon
good icon

1

pv icon

3543

回答
  • Two legged people only

  • No four legged beings

Mieさんの "Human Beings Only" と言ってもユーモアがあっていいですね。
または下のように言うのはいかがでしょうか?

Two Legged People Only
「2足歩行者のみ」

No Four Legged Beings
「4足歩行者立ち入り禁止」

ご参考になれば幸いです!

good icon

1

pv icon

3543

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3543

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー