afterward, laterいずれも後でを意味します。
アメリカ英語は Afterward イギリス英語は Afterwards と言われることが多いですが、意味は同じ後でという意味です。
Later は漠然としたあまり具体性のない「後」を表すの対し、Afterward(s)は「何か出来事の後」その後というニュアンスが含まれます。
・I should go now. I'll call you later.
行かなくちゃ!(いつになるか分からないけど)あとで連絡するね。
・I should go now. I'll call you afterward.
行かなくちゃ!(これからやることが終わり次第すぐに)あとで連絡するね。
参考になれば幸いです。
あとでは「later」や「afterward」で表現できます。「later」は"もっと遅い、後ほど"で「afterward」は"後に、その後に~"と言う意訳になります。
例
・I'll see you later(また後で会おう)
・I'll head there afterwards(後ほどそちらへ参ります)