今の所って英語でなんて言うの?
今年の夏について「今の所、まだそんなに暑い日はないです」といいたいとき。
回答
-
As of now
こんにちは。質問ありがとうございます。
As of は、「~のところ」や「~の時点で」という意味です。これにnow「今」を加えて、「今のところ」という意味になります。
例
今の所、まだそんなに暑い日はないです。
As of now, there hasn’t been any very hot days.
例
今の所、30人来る予定です。
As of now, 30 people are planning to come.
またの質問をお待ちしてます。