世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

(注文を取った後に料理が来るまで)少々お待ちくださいって英語でなんて言うの?

レストランで、注文を取った後に、では料理が来るまで少々お待ちください。

default user icon
nozomiさん
2019/07/17 23:24
date icon
good icon

6

pv icon

14666

回答
  • Your food will be here shortly.

日本では「少々お待ちください」と言うのは当たり前ですが、アメリカやカナダでは "Please wait a minute." とは言いません。海外に住んでいると、日本は本当に丁寧だなとつくづく思います。
カナダ在住ですが、こちらでは注文後何も言わずに行ってしまう人がたまにいるくらいですよ。(もちろんすごくフレンドリーな人もたくさんいます)
注文後、耳にするとしたら
I'll be back with your food in a few minutes.
「ちょっとしたらあなたの料理と一緒に戻ってくるわね。」
でしょうか。

もし「少々お待ちください」のようなことを言うなら、下のように言うと良いかなと思います。
Your food will be here shortly.
Your food will be ready shortly.
「お料理をすぐお持ちしますね。」

ご参考になれば幸いです!

回答
  • Your food will be ready shortly.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、

Your food will be ready shortly.
とすると、「料理が来るまで少々お待ちください。」というようなニュアンスで伝えられます。

役に立ちそうな単語とフレーズ
ready 用意・準備・支度ができて

参考になれば幸いです。

good icon

6

pv icon

14666

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:14666

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー