仕事があるので参加が出来ない、と断りの連絡を入れたいときです。
最初の例文が"仕事のため参加出来ません"となります。こちらの例では「participate」で"参加"と表現してます。
次の例文は少し言い方を変え「その時刻は仕事の為○○への参加/出席はできません」となります。こちらの例では「participate」の代わりに「attend」で"出席する、参加する"と表現してます。
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI won'e be able to take part in XX because of my work.
「仕事のためXXに参加できません」
to take part in で「…に参加する」
ーI can't make it to XX because of work obligations.
「仕事のためXXに出席できません」
to make it to で「…に出席する・都合をつける」
ご参考まで!