質問ありがとうございます。
「贅沢を言うと…」これはとても日本的な感覚と表現ですね。
英語で言う場合は
❶If I could choose.... (もし選べるのなら)と言います。
例えば、
If I could choose、I’d like the biggest one.
(もし選べるなら、一番大きいのが良い)。
If I could choose、I’d like the biggest room.
(もし選べるなら、一番大きい部屋が良い)。
If I could choose、I’d like the biggest piece.
(もし選べるなら、一番大きいケーキが良い)。
そしてその後に、
But anything is ok. (でもなんでも大丈夫だよ) と言うのが日本人ですね〜
参考になれば嬉しいです!