世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

一年後に子供を授かってるなんて思ってもみなかったって英語でなんて言うの?

一年前に流産をして、まさか一年後には子供も授かってるなんて想像してなかったから。
default user icon
Amorさん
2019/07/21 13:55
date icon
good icon

5

pv icon

4959

回答
  • I never thought I’d be blessed with a baby one year later.

質問ありがとうございます。 こう言えますよ、 I never thought I’d be blessed with a baby one year later. (一年後に子供を授かるなんて思ってもみなかった)。 *「赤ちゃんを授かる」は英語では to be blessed with a baby (直訳すると: 赤ちゃんで祝福される)です。 例えば、 I had a miscarriage a year ago, I never thought I’d be blessed with a baby one year later. (一年前は流産したのでまさか一年後に子供を授かるなんて思ってもみなかった)。 *流産 は miscarriage です。 参考になれば嬉しいです!
good icon

5

pv icon

4959

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4959

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー