It doesn't change from using an anesthetic or an ice pack.
It doesn't make a difference from using an anesthetic or an ice pack.
「違いは(ほぼ)ない」と英語で言うには "doesn't change"「変わらない」または "doesn't make a difference"「違いが起こらない」を使います。
また、「麻酔」"anesthetic" と冷やすことを簡単に比べれるように冷やす時に使う "ice pack" 「保冷剤」を使うと良いですね。
例文:
"It doesn't change from using an anesthetic or an ice pack." 「麻酔か保冷剤を使っても、効果に変わりはない。」
"It doesn't make a difference from using an anesthetic or an ice pack. " 「麻酔か保冷剤を使っても、効果に違いはない。」